본문 바로가기

Harvest Home/Costa Rica - LAC Mission

Testimonios de los estudiantes

(Eimy) 

 

El viaje a Corea ha sido un reto para mí de muchas formas. El Señor vino preparando mi corazón desde inicios de año y venía pidiendo por visión, me sentía perdida sin una dirección clara. Dediqué los primeros meses del año a servir en Cru y prepararme para el viaje. También durante este tiempo estuve orando por cada área de mi vida y para que el Señor pudiera proveer de la manera que él quisiera. Esperé con ansias el Congreso porque sabía que el Señor quería tratar cosas en mi corazón y que ir a Korea iba a ser un medio para hacerlo. Pude sentir mucha paz durante el proceso y supe claramente que era su voluntad al ver cómo él me respaldaba con finanzas, apoyo, oración de otras personas, palabras de ánimo, etc. Cada paso de este proceso que empezó a partir de marzo fue completamente todo orquestado por la mano del Señor y claramente pude ver que era él el que quería glorificarse a través y fue lo que estuve pidiéndole al Señor, que al final de esta aventura pudiera verse claramente que fue todo por su mano y no la mía. Mi corazón está lleno de agradecimiento y acción de gracias porque el Señor me llenó de asombro y visión nuevamente, cosa que pensaba que no iba a volver a tener. Ahora puedo ver el futuro con una nueva perspectiva, poniendo mis planes y futuro en sus manos donde puedo descansar en sus manos mientras espero de su provisión para cada área de mi vida, y estoy segura de que es la mejor manera en la que puedo tomar la vida. 

Algo que aprendí en el LTC que me marcó mucho y me tocó fue el tema de la mayordomía. El Señor me hizo entender que mi vida no es mía, es suya, ahora veo que mis emociones, mis pensamientos, sueños, ideas no son los que tienen la última palabra, la última palabra la tiene Cristo. Y deseo vivir la vida sabiendo que solo estoy administrando una vida que no me pertenece y por lo tanto quiero vivir con mayor intencionalidad por siempre. 

La conferencia fue una experencia muy interesante y bonita, pude aprender mucho de los jóvenes coreanos. Una característica que se me viene a la mente cuando los ví en medio de la lluvia, con lodo, cantando, clamando, orando e intercediendo fue pasión. Son personas apasionadas, y eso los caracteriza en el servicio al Señor son apasionados y excelentes en lo que hacen. No importa a qué lugar los envién ellos lo hacen con todo el amor y entrega, ellos dan un 100% y más. Me puse a pensar en lo impregnado que está el hacer misiones en ellos también cosa que veo muy poco en latinoamerica, raramente algún jóven quiere tomar parte de sus vacaciones para ir a hacer misiones adonde saben que va a ser cansado, desafiante, donde hay que levantar finanzas, va a ser incómodo probablemente... es salir de su zona de comfort pero aún así ellos van con la mejor actitud. La actitud me marcó, me confrontó, me hizo pensar en cómo en latinoamérica somos tan sensibles que si algo ya no sale como queremos o nos ponen reglas o no se apega a nuestros estándares, desertamos tal vez no entendemos que lo bueno requiere sacrificio. También el orden dentro del ministerio de CCC es sorprendente, es como una empresa, existe un orden increíble, hay recursos humanos, departamento de marketing, de diseño gráfico, otros que se dedican a crear estrategias de evangelismo, crear guiones, filme. Me hizo pensar que nos falta seriedad muchas veces en latinoamerica cuando se trata de las cosas de Dios. 

También ví que son jóvenes llenos de pasión por la oración, ellos suelen orar en voz alta y aunque al inicio me sorprendió, después me dí cuenta que debería empezar a hacerlo más porque siento que cuando se grita la verdad de Dios es aún más poderosa. La oración ha sido algo que hemos dejado de lado y me incluyo, recuerdo que una de las iglesias nos decían que abrían a las 5:30 porque la gente iba a orar a esa hora antes de irse a sus trabajos y me puse a pensar quién hace eso ahora. Una de las chicas me dijo algo que me llamó la atención  tal vez cuando oramos todo lo demás llega. El nivel de donaciones que recibe CCC es muy grande pero sé que ha sido a base de mucha oración y fe.  Esto me confronta a orar más y promoverlo más en el movimiento en CR. Creo que también me impresionó que ellos se tomen tan enserio su posición de Dms porque ellos de verdad buscan cómo cada semana ver a sus discípulos y cuidarlos y cocinarles durante el congreso y estar atento a ellos es algo que pude observar mucho. Todos estaban súper pendientes y comprometidos al 100% con ellos. También la forma en que nos recibieron los estudiantes de Cheonan y amigos de otras ciudades fue muy lindo, nos invitaron a comer, y fue lindo ver su calidez y amor por nosotros. Evangelizar fue interesante con los coreanos, me dí cuenta que Corea es un país complicado de evangelizar, mucha gente no quería hablar porque no querían perder tiempo, por lo que lo veía muy complicado a diferencia de América Latina, donde la gente tal vez habla más. 

Ví que las estrategias de evangelización son necesarias, son instrumentos que permiten alcanzar a nuestra población. Y depende del país las necesidades que tienen que ser suplidas de diferentes maneras. La cultura del dar me parece muy fuerte, y siento que se debe  implementar este tipo de cultura en nuestro país, el ayudar económicamente al ministerio como parte de misiones. Espero poder ser una joven apasionada como ellos viviendo una vida rendida completamente al Señor Jesús. De ahora en adelante deseo que mi vida se trate de él y yo solo una administradora de ella, que mi corazón, mente sean los que lleven sus sueños, deseos, anhelos e ideas para el mundo y para mí. Estoy muy agradecida por esta oportunidad ❤️ y con muchas ganas de seguir trabajando

 

한국 여행은 여러모로 저에게 도전이었습니다. 연초부터 주님께서 제 마음을 준비시켜 주시고 비전을 구했으나 방향이 명확하지 않은 것 같았습니다. , 1월은 CCC에서 하는 행사들에 참여하고, 한국을 갈 준비를 하면서 보냈습니다. 한국 방문을 준비하는 동안, 저는 제 삶의 모든 영역에서 주님께서 원하시는 방식으로 살게 해달라고 기도했습니다. 저는 한국에 가는 것, 그리고, 한국에서 열릴 수련회를 기대하면서, 이 시간들을 통해, 저의 마음에 확실한 주님의 비전을 보게 해달라고, 저의 마음 속에 일해 달라고, 그리고 한국에서의 시간들 동안에 하나님께서 분명히 그렇게 해 주실 것을 믿었기에 너무 기대가 되었습니다. 그 과정에서 마음의 평안을 많이 느낄 수 있었고, 재정과 후원, 주변 사람들의 기도, 격려의 말 등으로 저를 지지해 주시는 모습을 보면서 그것이 그분의 뜻임을 분명히 알았습니다. 3월부터 본격적으로 시작된 준비 과정은 완전히 주님의 손이 함께 하시는 것을 느꼈고, 이 시간들을 통해서도 하나님은 영광받으시기 원하신다는 걸 알았습니다.  모든 것이 내 것이 아니라 그의 손에 의한 것임을 분명히 볼 수 있는 모험이었습니다. 다시는 없을 줄 알았던 경이로움과 비전으로 주님께서 저를 다시 채워주신 것에 대해 제 마음은 감사와 감사로 가득 차 있습니다. 이제 나는 새로운 시각으로 미래를 볼 수 있고 내 계획과 미래를 그의 손에 맡기고 내 삶의 모든 영역에 대한 그의 공급을 기다리는 동안 그의 손에 안식할 수 있으며 그것이 최고라고 확신합니다.

수련회 기간 동안 들었던 LTC에서 저에게 많은 인상을 주고 감동을 준 것은 청지기 직분이라는 주제였습니다. 주님은 내 삶이 내 것이 아니라 그의 것임을 이해하게 하셨습니다. 이제 나는 내 감정, 내 생각, , 아이디어가 최종 결정권을 가진 것이 아니라 그리스도가 최종 결정권을 갖고 있음을 봅니다. 그리고 나는 내가 소유하지 않은 삶을 관리하고 있을 뿐이라는 것을 알고 살고 싶고, 영원히, 이 것을 잊지 않고 살고 싶습니다. 

한국 여름 수련회는 매우 흥미롭고 아름다운 경험이었고, 한국의 젊은이들로부터 많은 것을 배울 수 있었습니다. 비가 오는 가운데 진흙투성이가 되어 노래하고 부르짖고 기도하고 중보하는 그들을 보았을 때 떠오르는 한 가지 특징은 열정이었습니다. 그들은 열정적인 사람들이며, 주님을 섬길 때도, 이것이 잘 드러납니다. 그들은 그들이 하는 일에 열정적이고 탁월합니다. 어디로 가든지 그 곳에서, 사랑과 정성을 다해 100% 의 열정을 다해 섬깁니다. 나는 남미에서는 거의 볼 수 없는 선교 활동들이 그들 안에 얼마나 스며들어 있는지에 대해 생각하기 시작했습니다. 젊은 청년의 때에 피곤한 일일 수 있고, 매우 큰 도전이 필요한 일일 수 있는데 또한 재정도 마련해야 하고, 대부분의 경우, 선교를 나가는 장소가 굉장히 불편할 텐데,  그들은 그들의 안락한 영역에서 벗어나 최선의 태도로 선교를  나가고 있습니다. 그 태도는 저를 감동시켰습니다. 우리는 많은 경우, 우리가 원하는 대로 되지 않거나, 규칙 같은것이 내가 원하는데로 되지 않으면 하기 싫어 하고, 금방 포기하는 라틴 아메리카의 특성들을 생각하며, 마음이 아팠습니다. 우리는 좋은 것을 경험하고 얻기 위해서는 희생이 필요하다는 것을 아직은 알지 못하는 것 같습니다. 

또한 저는 한국 CCC 사역 안에서의 조직력을 보고 굉장히 놀랐습니다. 한국에서 CCC는 하나의 거대한 회사와 같았고, 매우 체계적이었습니다. 인사부, 마케팅 부서, 그래픽 디자인, 미디어 부서, 전략 개발 부서, 정책등을 개발하는 부서 등등 CCC의 사역에 전념하는 사람들을 보았습니다. 저는 이 모습을 보면서, 우리가 하나님의 일에 있어서 진지함이 부족하다는 생각이 들었습니다.

또한, 기도에 대한 열정이 넘치는 청년들을 보았습니다. 큰 소리로 기도하는 것도 처음에는 놀랐지만, 나중에는 하나님의 진리를 외칠 때 더 큰 힘이 생긴다는 것을 깨닫게 되었습니다. 나를 포함해서 대부분의 우리들은 기도가 가장 나중에 하는 일이었습니다.  저는 한국에 있으면서, 이 곳의 교회들은 새벽 5시반에 문을 열고 새벽 기도를 하고, 사람들은 일 하러 나가기 전에 교회에 와서 새벽 기도 예배를 드리고 간다는 것을 들었습니다. 그리고 라틴 아메리카의 어느 곳에서 이런 일이 일어날까?? 하는 생각이 들었습니다. 함께 갔던 팀의 한 사람도 나에게 우리도 기도를 가장 먼저 심어야 겠다고 말했습니다. CCC는 모든 것을 후원으로 이뤄지는 단체임에도 불구 하고, 그 기부의 규모가 워낙 크고, 사역을 하는데도 아무 문제 없는 것이 매우 놀랐지만, 이후에는 이 모든 후원은 더 많은 기도와 믿음을 바탕으로 이루어졌음을 알게 되었습니다. 이것은 나에게 이제 코스타리카에서 사역을 할 때, 더 많이 기도하고 더 많이 이 것에 대해 알려야겠다는 생각을 하게 했습니다. 

나는 또한 한국 학생들의 순장들이 수련회 기간 동안에 자신들의 순원들을 얼마나 사랑으로 돌보는지를 배웠습니다. 그들을 위해 요리하고, 그들에게 온 신경을 쓰면서, 그들이 성장하는 것을 돕는 것을 보았고, 그들이 순장이라는 그 타이틀을 얼마나 진지하게 여기는 지를 보고 깊은 감동을 받았습니다. 그들을 모두 100% 자신들의 제자들에게 헌신하고, 세심하게 그들을 챙겼습니다

 

또한, 천안에서의 시간을 잊을 수 없습니다. 천안 학생이 우리를 반겨주는 모습이 너무 좋았고, 우리를 식사에 초대해 주었고, 그들의 따뜻함과 사랑을 볼 수 있어서 좋았습니다. 한국인들에게 복음을 전하는 그 시간들은 너무 흥미로웠고, 오히려 한국도 전도하기 힘든 나라라는 것을 알게 되었습니다. 많은 사람들이 우리와 대화를 하려고 하지 않았고, 시간에 쫓기듯 지나가 버렸습니다. 오히려 코스타리카나, 다른 라틴 아메리카의 나라들 보다 더 사람들과 대화하고 전도하는 것이 힘든 나라라는 것을 알았습니다.  그래서 전도를 위한 전략과 도구가 필요한 것이구나 하는 것을 깨닫게 되었습니다. 전도를 위한 방법은 각 나라 마다 다르고, 그래서, 각 나라마다 전도를 위한 전략과, 교회와의 연합, 그리고 후원들이 일어나야 한다는 생각이 들었습니다. 그리고 우리 나라에도 그런 것들이 일어나기를 기도해 봅니다. 


저도 그들처럼 주 예수님께 완전히 굴복한 삶을 사는 열정적인 젊은 청년이 되기를 바랍니다. 이제부터 나는 내 삶이 그에 관한 것이기를 원하고 나는 단지 그것의 관리자일 뿐이며, 내 마음과 정신은 세상과 나를 위한 그의 꿈, 욕망, 욕망, 아이디어를 전달하는 것입니다. 이 기회에 매우 감사하고 CCC에서 섬기게   한해가 매우 기대가 됩니다. 

(Michelle)

 

Este año inicié pidiendole a Dios que me mostrara y diera claridad acerca de su voluntad para mí, qué es lo que él quiere que yo haga, cuáles son sus planes. Y en todo este año creo que he visto justamente que para los planes de Dios él necesita trabajar en nosotros y prepararnos, estas dos semanas en Corea he sentido a Dios continuando con esa preparación. Una de las lecciones muy valiosas que me llevo esque sin importar si las circunstancias no son las mejores, ya sea por esfuerzo físico o haber estado enferma, lo más importante es mantener una buena actitud, mantenerme enfocada en la razón de todo, y es Dios. Y así es la vida, llegan cosas no agradables sin aviso pero nuestro enfoque debe estar en Jesús y en lo que él tiene para nosotros. 

Me llevo el corazón lleno de ver a tantos jóvenes ( y no tan jóvenes jeje) en Corea, amando a Dios, amando a las personas, sirviendole a Dios con todo lo que tienen y todo lo que son. Definitivamente me siento muy inspirada para así como ellos confiar plenamente en Dios y seguir mi camino junto a él, sea cuál sea su voluntad para mi vida. Nada puede ser mejor o más importante que estar haciendo lo que el Padre quiere que yo haga, cumplir su próposito para mi vida. 

Evangelizar en Corea definitivamente fue algo único, mostro una realidad dura pero como en medio de esa realidad, los corazones de los estudiantes se llenan de pasión por seguir predicando el amor de Dios, ví rechazos pero también ví personas hacer oración de fe, además ví extranjeros que  ya eran creyentes y nos felicitaron, inclusive extranjeros que estaban muy abiertos a escuchar y pidieron un contacto para más información. La mayor parte del tiempo yo caminé con un estudiante que no hablaba Inglés entonces ibamos a puro traductor entre él y yo, y eso me marcó demasiado, porque justamente de eso se trata, no tenemos que hablar un mismo idioma para representar una misma causa, solo tenemos que pertenecer a Jesús y ya hablamos el idioma del reino y de las buenas nuevas de salvación.  

También me encantó ver a todos los extranjeros del congreso y compartir con ellos, ver como cada uno desde su pedacito de Tierra le está sirviendo a Dios con mucha pasión y entrega. Los entrenamientos de LTC fueron increíbles, me hacen seguir viendo esa preparación de parte de Dios. Los últimos días no esperé que fueran a ser tan edificantes con las clases de Español, me llena mucho poder aportar un granito de arena para apoyar a cada uno de ellos para cuándo vayan a las misiones en America Latina. Esa pasión y ese amor, hasta para aprender otro idioma y la expectativa que llevan, me reta a poder ser más como ellos. Verdaderamente me siento muy retada y agradecida con Dios y ustedes. Definitivamente Dios seguirá haciendo crecer el ministerio en Costa Rica 🥹❤️

 

올해 저는 하나님께 저에 대한 그분의 뜻, 그분이 제가 하기를 원하시는 것, 그분의 계획이 무엇인지를 보여주시고 명확히 해달라고 요청하기 시작했습니다. 그리고 올 한해 동안 나는 하나님의 계획을 위해 그분이 우리 안에서 일하시고 우리를 준비시키고 계시다는 것을 명확히 보았습니다. 한국에서 보낸 이 2주 동안 저는 하나님께서 계속해서 그 준비를 하시는 것을 느꼈습니다. 제가 얻은 매우 귀중한 교훈 중 하나는 어떠한 상황 가운데서도, 특히 몸이 좋지 않은 상황에서도, 가장 중요한 것은 좋은 태도를 유지하고 그 이유에 집중하는 것해야 한다는 것이었습니다. 그리고 이 모든 것의 이유는 오직 하나님이었습니다. 삶의 불쾌한 일들은 예고 없이 찾아오지만 우리의 초점은 예수님과 그분이 우리를 위해 가지고 계신 그 뜻에 두어야 한다는 것을 많이 배우는 시간이었습니다. 

한국에서 수 많은 젊은이들이 그렇게 하나님을 사랑하고, 서로를 사랑하고, 가지고 있는 모든 것을 하나님께 드리는 것을 볼 때에 가슴이 벅차올랐습니다. 내 인생에 대한 하나님의 뜻이 무엇이든 나는 하나님을 전적으로 신뢰하고 그분과 함께 나의 길을 가야겠다는 것을 그들을 통해 배웠습니다. 아버지께서 내가 하기를 바라시는 일을 하는 것, 즉 내 삶에 대한 그분의 목적을 이루는 것보다 더 낫고 더 중요한 것은 없습니다.

한국에서의 전도는 확실히 독특한 일이었고, 한국의 가혹한 현실을 보여주었지만 그 현실 속에서 학생들의 마음은 하나님의 사랑을 전하고자 하는 열정으로 가득 차 있었습니다. 많은 거절도 보았지만, 우리를 위해 기도해 주는 사람들도 만날 수 있었습니다. 또한 나는 한국에서 이미 예수님을 믿는 외국인 몇며을 만났는데, 우리가 하는 일에 대해 기뻐해 주었고, CCC를 알고 싶다고 정보와 연락처를 달라고 했습니다. 천안에서 전도를 하는 동안, 우리 코스타리카 학생들은 한명이나 두명씩 나뉘어서 천안 학생들과 한팀이 되었기 때문에, 나는 전도하는 대부분의 시간 동안, 영어, 혹은 스페니쉬를 전혀 못하는 학생들과 하루 종일 함께 시간을 보내고, 전도를 해야했습니다. 그 시간들이 나에게는 큰 감동의 시간이었는데, 우리가 서로 대화를 나누기 위해서 통역기를 쓰면서 대화를 했지만, 우리 안에 이미 예수의 언어, 천국의 언어, 구원의 기쁨이 있기에, 우리는 서로 다른 언어를 쓰고 있어도, 하나된 마음을 가지고 있다는 것을 하루 종일 느낄 수가 있었습니다.  


저는 또한 수련회 기간에 코스타리카 학생들 처럼, 다른 나라에서 참석한 외국인들과 교제하고 그들의 이야기를 들을 수 있는 기회가 너무 행복했습니다. 전세계에서 흩어진 크리스천들이 그들의 작은 도시, 캠퍼스에서 열정과 헌신으로 하나님을 섬기는지를 보았습니다. LTC 강의 시간은 너무 은혜로웠고, 하나님께서 준비하신 것을 계속 볼 수 있게 해주었습니다. 또한 마지막 스케줄로, 이번 여름 중남미로 선교를 오게 될 한국 신입 간사님들에게 스페인어를 가르쳐 주는 시간을 이틀동안 보냈는데, 저는 그 시간이 이렇게 나에게 많은 것을 가르쳐 주는 시간이 될 줄은 예상하지 못했습니다. 그들의 중남미를 향한 그 열정과 사랑을 보았고, 심지어 다른 언어를 배우는 것에도 열정적으로 임했습니다. 저는 이번에 작게나마 언어를 가르쳐 주는 것으로 이 선교 사역에 동참했지만, 이후에는 나도 그들처럼 열정을 가지고 갈 수 있는 기회가 왓으면 좋겠습니다. 나는 진정으로 하나님과 함께 한 팀원들 한사람 한사람에게 큰 도전과 감사를 느낍니다. 하나님은 확실히 코스타리카에서 사역을 계속 성장시키실 것입니다. ❤️ 

 

(Betzabeth)  

Pasé dos meses en Corea, realmente son muchas las lecciones que Dios y las personas me enseñaron durante este tiempo, muy difícil de enumerar.

 

Dios a través de todo esto me enseñó a confiar más en él, en su provisión, cuidado, amor y que realmente el tiene un propósito especial para mi vida, que nada es en vano. 

 

Dios proveyó todo lo que necesitaba cada día para vivir en otro país lejos de mi casa, familia, amigos, etc. Puedo decir que nada, absolutamente nada me hizo falta. Dios proveyó de una manera u otra. Tuve salud, comida, estadía, la compañía de amigos, cada día. Él y las personas cuidaron de mi. 

 

Durante mi pasantía del K- Intership obtuve muchas herramientas e ideas valiosas para aplicar en Costa Rica pero creo que lo que más resalto es el cómo amar a las personas. Creo que nunca podré amar perfectamente a alguien, no soy Jesús, pero puedo cada día intentar ser lo más parecida a él. Vi de primera mano la dedicación, compromiso y el llamado de los staff hacia los estudiantes. Y de los MD’s hacia sus discípulos. El amor y sacrificio es clave. 

 

Orar, cuidar y compartir: tan simple pero importante. 

 

Las relaciones son muy importantes para el movimiento, eso vi en CCC. Pasar tiempo, conocer su historia de vida, estar pendiente de su situación actual, ayudar y orar puede impactar el corazón de un estudiante grandemente. 

 

Es realmente importante el movimiento de estudiantes? Realmente impacta y transforma vidas? Si alguna vez tuve una pequeña duda de eso, se ha ido por completo. A través de lo que vi y experimenté Dios confirmó que Él usa los movimientos de Cru para amar y transformar la vida de sus hijos.

 

Tenía una pequeña noción de cómo la vida de un staff luce pero ahora se muy bien cómo debería de ser, servicio y amor. 

 

Para ser una buena servidora de Jesús debo de entregarme, necesito vivir otro criterio de vida, una vida agradable para Dios y de ayuda a los demás. Aunque sea muy difícil lograrlo cada día. 

 

Mi razón inicial para ir a la conferencia era porque quería tener visión de Dios para mi país, tener un sueño más grande de lo que Dios puede hacer en Costa Rica. Amé los tiempos de adoración, ver a tantos jóvenes alrededor de mi edad todos juntos bajo una lluvia fuerte o un gran calor, es increíble. Alguien dijo que esto es como un entrenamiento de la vida cristiana, quedarse y resistir para recibir gracia y bendición de Dios independientemente del clima, lluvia torrencial o un calor increíble. La vida cristiana no se trata de comodidad nunca es ni será cómoda. 

Durante las plenarias, lección y entrenamiento de LTC aprendí mucho. En el LTC, cuatro de los miembros de Costa Rica lloramos, a través de este entrenamiento Dios nos habló de maneras muy distintas pero muy clara y fue reconfortante. 

 

Yo consideraba que era una persona muy paciente pero Dios a través de ciertos momentos me mostró que no soy tan paciente como pensaba. Siempre oro pidiéndole que me muestre cosas que debería de mejorar o cambiar y me di cuenta que la paciencia es una de las áreas en que puedo mejorar. 

 

Tuve la oportunidad de compartir mi testimonio durante la conferencia. Exactamente en el momento que me tocaba empezó a llover, tal vez la lluvia más fuerte durante esos días.  Creo que fue un poco difícil para las personas escuchar bien por la lluvia, pero espero que mi testimonio haya sido de ayuda para al menos una persona. 

 

Pude evangelizar en Corea, en otro idioma con otra cultura. Fue muy impactante y estaba muy emocionada. Cuando estábamos compartiendo The Four, alguien nos gritó desde un edificio que nos fuéramos, nos llamaron la policía y llegaron dos patrullas, la gente nos ignoraba prácticamente huían de nosotros. Pero mi corazón estaba muy feliz de que en mi país y en Corea tenemos la libertad de gritar y decir “Dios te ama”. Es un privilegio. Se que al menos a una de esas personas les quedó el mensaje. 

 

He aprendido que vivir para otros puede ser muy difícil. 

Podemos ser heridos. Traicionados.

Pero creo en que ese es nuestro llamado y que nuestros esfuerzos serán recompensados en el Reino de Dios.

 

저는 한국에서 보낸 두달의 시간동안 하나님께서 그리고 그 곳에서 만난 사람들을 통해 배운 것들은 정말 셀 수가 없습니다.  

 

이 모든 것을 통해 하나님은 그분의 공급과 보살핌과 사랑에 있어서 그분을 더 신뢰하도록 가르쳐 주셨고, 그분은 내 삶에 대한 특별한 목적을 갖고 계시며 아무것도 헛되지 않다는 것을 가르쳐 주셨습니다.

 

하나님은 내가 집, 가족, 친구 등에서 멀리 떨어진 다른 나라에서 사는 시간 동안 매일 필요한 모든 것을 공급해 주셨습니다. 부족한 것이 없었고, 하나님은 이런 저런 방법으로 공급하셨습니다. 그 곳에 있는 시간 동안 아픈 적이 없었고, 먹을 것과 자는 것이 늘 채워졌으며, 하나님은 많은 사람들을 통해서 나를 도우시고, 돌보아 주셨습니다. 

 

K-Intership 기간 동안 코스타리카에 적용할 수 있는 많은 유용한 도구와 아이디어를 얻었지만 가장 내 마음 속에 남는 것은 사람을 사랑하는 방법이라고 생각합니다. 나는 누군가를 완벽하게 사랑할 수 는 없는 사람이고, 내가 예수님처럼 할 수는 없지만, 매일 매일 더욱 그를 닮아가려고 노력할 수 있다고 생각합니다. 저는 학생들을 향한 CCC 간사님들의 헌신과 부르심을 직접적으로 목격했습니다. 그리고 순장들이 어떻게 그들의 수원들을 사랑하고 섬기는지를 보았습니다. 사역에 있어서 가장 핵심은 사랑과 희생이라는 것을 배웠습니다

 

기도와, 돌봄, 그리고 나눔 - 간단하지만 무엇보다 중요한 포인트였습니다. 

 

관계는 학생 사역을 일으키는데 가장 중요한 요소라는 것을 알게 되었습니다. 그것이 제가 KCCC에서 본 것입니다. 학생들과 시간을 보내고, 그들의 인생 스토리를 듣고, 그들의 현재 상황을 알고, 돕고 기도하는 것은 학생의 마음에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.

 

학생운동이 정말 중요한가? 그것이 정말로 젊은이들의 삶에 영향을 미치고 삶을 변화시키는가? 마음 깊숙히 자리잡고 있었던 그런 의구심은 완전히 사라졌습니다. 저는 한국의 사역을 보면서, 그들이 하는 사역과 섬김을 통해 그들의 제자들을 변화시키는 것을 직접적으로 보고 경험할 수 있었기 때문이었습니다. 

 

간사의 삶이 어떤 것인지, 희미하게 알았다면 이제는 명확하게 알 수 있었습니다. 어떠한 섬김과 사랑을 학생들에게 보여야 하는지를 알게 되었습니다. 예수님의 올바른 종이 되는 것은 어려운 일이지만, 매일 매일 나 자신을 드리고, 또 다른 삶의 기준으로 살아내고, 하나님을 기쁘시게 하는 일에 내 삶을 드리며, 남을 돕는 삶이라는 것을 보게 되었습니다. 

 

한국 여름 수련회를 참석하면서 가졌던 가장 큰 기대는 이 시간을 통해 코스타리카를 향한 하나님의 비전을 가지고 싶다 라는 것이었습니다. 수련회를 참석하면서, 코스타리카에서도 이런 일을 하실 수 있는 하나님을 기대하고 싶었습니다. 제 또래의 많은 젊은이들이 폭우나 무더위 속에서도 다 함께 모이는 모습을 보며 찬양하는 시간이 정말 좋았습니다. 누군가가 이렇게 말했습니다. 더운 날씨와 폭우에도 불구하고 하나님의 은혜와 축복을 받기 위해 인내하며, 그 자리를 지키며, 우리를 쳐서 복종하는 것이 기독교인의 삶의 훈련 같다고 했습니다. 그리스도인의 삶은 결코 편안함을 추구하려는 것이 아니라는 것을 이 시간들을 통해 알게 되었습니다. 

수련회 기간 동안 들었던 LTC 고급 강의는 저에게 너무나 많은 것을 알려 주었습니다. 함께 이 강의를 들은 코스타리카 친구들 저를 포함해서 4명이 함께 울며, 서로를 격려했습니다. 이 시간들 통해, 우리 네 사람에게 하나님은 각각 다른 것을 말씀해 주셨지만, 분명한 하나의 메세지가 있었고, 서로가 함께 한다는 사실이 너무나도 행복했습니다.

 

또 한가지 배운 점은, 저는 저 스스로 참을성이 많은 사람이라고 생각했는데 12명의 팀과 두주의 시간을 보내는 순간 순간, 내가 참을성이 많지 않구나 하는 것을 깨닫게 되었습니다. 아직도, 내가 기도하면서, 인내를 배워야 하고, 아직도 내가 더 나은 사람이 되기 위해 노력해야 하는 구나 를 깨닫게 하셨습니다

 

저는 수련회 집회 넷쨋 날 제 간증을 나눌 기회가 있었습니다. 하지만 정확히 제가 간증을 시작하자마자  비가 억수같이 내리기 시작했고, 비가 오는 소리가 너무 시끄러워서 나의 간증이 잘 들리지 않을 정도였지만, 나의 이야기가 어느 누군가에게는 은혜가 되었기를 바랍니다. 

 

또한 저는 한국에서 다른 문화와 다른 언어로 복음을 전할 수 있는 기회가 있었습니다. 이 시간은 저에게 큰 충격이면서도, 큰 영향을 준 시간이었습니다. 우리가 The Four를 가지고 복음을 전할 때, 누군가는 다른 건물에서 우리에게 떠나라고 소리쳤고, 심지어 경찰에 신고까지 하는 일이 일어났습니다. 두 대의 순찰차가 도착해서 우리를 제지 하기도 했고, 대부분의 사람들은 우리가 전하고자 하는 메세지를 듣고 싶어 하지 않았고, 무시하며 지나갔습니다. 하지만 저는 "하나님은 당신을 사랑하십니다" 라고 길에서 외칠 수 있는 자유가 있다는 사실에 마음이 매우 기뻤습니다. 코스타리카 또한 한국도, 이런 자유가 있다는 것은 큰 특권입니다. 대부분의 사람들이 우리를 무시하고 지나갔지만, 적어도 한명의 사람에게는 복음이 심어졌다고 생각합니다. 

 

나는 다른 사람을 위해 사는 것이 매우 어려울 수 있다는 것을 배웠습니다. 상처를 받을 수도 있을 것입니다. 하지만 나는 이것이 우리의 소명이며 우리의 노력이 하나님의 왕국에서 보상받을 것이라고 믿습니다.

 

(Diana) 

Apenas llegamos a Corea pude darme cuenta la pasión que tienen los Coreanos por Jesús. Desde el día 1 siempre que conocíamos a alguien, sentía el amor de Dios a travez de esas personas, todos tienen un corazón para servir a los demás. No solo nos recibían bien, sino que siempre nos recibían con más de lo que esperábamos. Siento que eso es lo que Dios esta buscando en nosotros también. Así como el versículo base de la conferencia (Romanos 12:2) empieza diciendo: No os conformes a este siglo... Entendí que Dios quiere que transformemos nuestra mentalidad de hacer solo lo que se espera de nosotros y quitemos todo lo que nos detiene a hacer más para compartir su mensaje. 

Cuando estábamos en la conferencia el primer día me impactó y seguro que a todos los ticos también. Ese día llovió muchísimo nunca había estado bajo una lluvia así. Fue difícil mientras me mojaba, porque era como si peleara con mi naturaleza. Dentro de mi pensaba ¿Que estoy haciendo aquí? Esto no es normal.. ¿porque estoy aquí mojándome? me duelen los pies.. estoy casada.. no he dormido bien... 

En medio de estas preguntas internas Dios me recordó una de las razones por las que yo quería venir. Yo dije que quería adorar juntos porque para mi iba ser como dice Salmo 27 ver su bondad acá en la tierra, pero no lo estaba viendo solo por un poco de lluvia. Hasta que vi bien alrededor, todos los estudiantes coreanos bajo la lluvia con sus manos alzadas, cantando, danzando y alabando a Dios, una actitud diferente. Allí pude entender mejor que Dios espera que nos podamos gozar aún en los momentos más incomodos y podamos apreciar el privilegio de adorar con libertad en cualquier situación, esto es ser un verdadero seguidor de Jesús, estar presente para adorar a Dios aunque nuestra naturaleza nos diga lo contrario. 

Durante uno de los seminarios (The Value of singles Life), el conferencista nos daba el ejemplo con un estudiante que tenía 23 años y quería casarse a los 25 años. El decía si quieres casarte a esa edad quiere decir que solo tienes 2 años más de soltería ¿entiendes eso?.
El comparaba esto con nuestra vida como cristianos. Personalmente Dios me reto con la pregunta 
¿Cuanto tiempo tengo ahora para hacer su voluntad? ¿Cuanto del tiempo que tengo lo dedico a su propósito? Quiero que los estudiantes en Costa Rica se pregunten ¿Cuanto tiempo estoy tomando ahora en la U para compartir de Jesus? y ¿Cuanto tiempo me queda en la U para poder hacerlo?. 

Aprendí muchas cosas durante este tiempo sin embargo creo que una de las más importantes para mi fue evangelizar en Cheonan bajo el sol, en mi grupo era solo yo la única Tica junto con 6 coreanos, la mitad de ellos era su primera vez evangelizando. Estaban super motivados, llevamos letreros con el mensaje de las 4 leyes y gritábamos el significado en coreano, también con un juego y los boletines de THE FOUR intentábamos hablar con las personas en las calles. Sin embargo fue muy difícil, mas de lo que esperaba, no había casi personas afuera por el calor. Aún así evangelizamos muchos niños y me sorprendió que muchos de ellos no habían nunca escuchado de Jesús. 

Vi muchas personas en la calle que tenían miedo de nosotros, nos acercábamos para hablar y seguían caminando o nos rechazaban. Mis compañeros de evangelismo me dijeron: “En Corea hay personas que se han hecho pasar por seguidores de Jesús o dicen ser Jesús y buscan estafar en las calles, por eso muchas personas están cerradas a escuchar de Jesús. Sin embargo a pesar de eso, me animó mucho la energía de los estudiantes coreanos y su pasión 

por seguir compartiendo a pesar del rechazo, el cansancio, el calor... Me sorprendió y me hizo ver que en Costa Rica no tenemos estas dificultades pero nos falta esa determinación por cumplir la gran comisión con más pasión. Cuando habían personas en la calle rechazándonos estaba desanimada y un señor que no conocíamos nos dejo una caja llena de café, frescos y otros snacks y pensé no hemos hecho nada por el pero el compró esas cosas y las dejo allí para nosotros. Lo mismo hizo Jesús al sacrificarse por nosotros y aún hay muchos que no saben ni entienden esto. Quiero que en CRU CR entendamos el privilegio de conocer y poder servir a Jesús con libertad. 

Yo quiero que en Costa Rica sintamos la misma pasión por ir y hacer discípulos, por hacer las cosas con excelencia así como lo hacen los coreanos y por servir a otros de corazón como lo hizo Jesús y como lo hacen las personas en KCCC. 

Compartimos el mismo Dios, el mismo propósito así que espero ver a Costa Rica con un gran movimiento de estudiantes sirviendo y viviendo como verdaderos seguidores de Jesús. 

Efesios 3:20 es el versículo personal que yo escogí aprenderme cuando empezó el 2023, es el mismo que puse en mi carta de oración antes de ir a Corea, y es el mismo que citó el predicador en la última predica de la conferencia, no creo que haya sido casualidad. 

Aprendí que Dios quiere y puede hacer muchísimo mas de lo que podemos imaginar o esperar para Costa Rica, para Latinoamérica y el mundo. Yo quiero ser parte y que Dios trabaje a travez de mi para hacerlo, quiero motivar a los ticos para que quieran lo mismo. 

 

한국에 도착하는 순간부터 나는 한국인들이 예수님을 향한 열정을 느꼈다. 도착한 첫날부터 만난 사람들을 통해 하나님의 사랑을 느꼈고, 모두가 기쁨으로 우리를 섬겨 주고 있다는 것을 알 수 있었습니다. 우리는 어디 가서든 환영을 받았고, 항상 우리가 기대했던 것보다  많은 환영을 받았습니다. 이것이 하나님께서 우리에게서도 원하시는 모습이라고 생각합니다. 수련회 때 들었던 중심 구절 (로마서 12:2) 은 이 세대를 본받지 말라 라고 나온다. 나는 하나님께서 우리가 우리에게 기대되는 일만 행하는 우리의 사고방식을 변화하기를 원하시고, 하나님께 촛점을 맞추기 원한다는 것을 배웠다. 그리고, 하나님의 복음을 전하는데, 더 많은 방법으로 사용할 수 있다는 것을 알게 되었다.

수련회 첫날 집회에 참석했을  그 날 저녁 저에게 큰 영향이 있었고, 다른 모든 코스타리카 친구들에게도 동일했을것이라고 생각한다. 그날 비가 많이 내렸는데 나는 내 평생에 이렇게 많은 비를 오랫동안 맞아본 적이없었습니다. 비를 맞으면서, 내 안의 본성과나는 끊임없이 싸워야 했다. 내가 지금 여기서 뭘 하고 있는거야발도 아프고 잠도 제대로 못 자고 여기서 왜 이런 고생을 하고 있는거지 하는 생각이 계속 내 마음을 지배했다. 

이러한 내적인 영적 전쟁을 하고 있는 와중에, 하나님은 내가 왜 여기를 왔는지를 다시 한번 생각하게 해주셨다.  저는 시편 27 말씀처럼  땅에서 그분의 선하심을 맛보며, 여러 사람들과 함께 예배할 것을 기대하는 마음으로 한국에 왔었는데,  믿음의 눈을 들어 주변을 살펴 보니,  빗속에서 한국 학생들은 모두 손을 들고 노래하고 춤추며 하나님을 찬양하는 모습을 보게 되었다. 그들은 내가 가지고 있던 태도와 다른 태도를 가지고 그 자리에 있었다.  그곳에서 저는 하나님께서 우리가 가장 불편한 순간에도, 가장 힘든 순간, 절대로 하나님을 찬양할 수 없는 순간에도, 그 상황을 즐기고, 주님을 느끼고, 어떤 상황에서도 자유롭게 예배드리는 특권을 가지기를 원하신다는 것을 알게 되었습니다. 

수련회 기간 동안 들었던 선택 특강에서 (독신 생활의 가치)” 라는 강의를 듣게 되었습니다. 그 강사님은 25세에 결혼하기를 원하는 23 학생의 예를 들어 주었습니다.  만약 25살이라는 나이에 결혼하고 싶다면 평생의 삶에서 독신의 삶이 2년밖에 주어지지 않는 다는 뜻인데 진짜 그러고 싶나요?

나는 이 질문을 그리스도인으로서 우리의 삶에 비유하며 바꾸어 보았습니다. 이 질문이 나에게는 이렇게 들렸습니다. 내 삶에서 이제 그분의 뜻을 온전히, 다른 제약 없이 행할 수 있는 시간이 얼마나 있나? 나는 그분의 목적을 이루는데 얼마 만큼의 시간을 쓰고 있는가? 나는 코스타리카의 학생들이 스스로에게 질문하기를 원합니다. 나는 지금 대학교 캠퍼스에서 예수님을 전하기 위해 얼마나 많은 시간을 보내고 있습니까? 그리고 그것을  있으려면 캠퍼스에서 얼마나 많은 시간이 남아 있습니까?

한국에 있는 동안, 보냈던 많은 특별한 시간 중에, 수련회 이후, 천안에서 도시 전도를 했던 것이 정말 특별했습니다. 나는 6명의 한국인과, 나와 다른 코스타리카 학생 한명과 한 그룹이 되어 전도를 하게 되었는데, 한국 학생들 또한 절반 정도가 전도를 처음 해보는 사람들이었습니다. 하지만 그들은 의욕이 넘쳤고, 우리는 The four” 메시지가 담긴 표지판을 들고 한국어로  의미를 외쳤고, 게임과 THE FOUR 뉴스레터로 거리에서 사람들과 대화를 시도했습니다. 하지만 생각보다 사람들과 대화를 이어가기가  힘들었고 더위 때문에 밖에 사람이 거의 없었습니다. 그럼에도 불구하고 우리는 많은 어린이들을 전도했는데 그들  많은 수가 예수님에 대해 들어본적이 없다는 사실에 놀랐습니다.

나는 거리에서 전도하고 있는 우리들을 피하는 사람들을 보았습니다. 우리가 전도를 하기 위해 다가가면, 그들은 우리를 무시하고 계속 걸어가거나 우리와 대화 하는 것을 거부했습니다. 함께 전도 했던 한국 학생 중 한명이, 요즘 한국에는 복음을 전하는 것 처럼 다가가서 다른 이단을 전하기도 하고, 거짓 복음을 전하는 사람들이 많기 때문에 사람들이 이렇게 거리에서 전도하는 사람들에 대한 거부감이 있다고 말해주었습니다. 그럼에도 불구하고 한국 학생들의 에너지와 열정에  힘을 얻었습니다.

수 많은 거절과 피로감, 그리고 무더운 날씨 속에서 우리는 계속 복음을 나누었습니다. 저는 이 하루를 보내면서, 코스타리카에는 이 정도의 어려움은 없지만, 또한 마찬가지고 이 위대한 사명을 이루려는 열심이 부족하다는 것을 많이 느꼈습니다. 길거리에서 우리를 거부하며 무시하는 사람들 속에서 낙심하기도 했지만, 어떤 사람들은 커피나 광일 간식 같은 것을 남겨 주고 가시는 분들도 있었습니다. 예수님은 우리를 위해 보이신 희생을 실천하는 사람들이 있다는 것을 느낄 수 있었고, 우리 코스타리카 Cru 학생들도 우리가 얼마나 자유롭게 예수님을 알 수 있고, 섬길 수 있는지, 얼마나 큰 특권을 가졌는지를 알았으면 좋겠다고 생각했습니다.  

코스타리카에 있는 우리도 같은 열정을 가지고 가서 제자를 삼고, 한국인처럼 탁월하게 일을 하고, 예수님처럼 진심으로 다른 사람을 섬기고, KCCC 사람들처럼 되기를 바랍니다.

우리는 같은 하나님, 같은 목적을 공유하고 있으므로 코스타리카에서 학생들이 예수님의 진정한 제자로 봉사하고 살아가는 위대한 움직임을 보기를 바랍니다.

에베소서 3 20절은 2023 시작하면서 하나님이 개인적으로 저에게 주신 성경 구절이었고, 한국 가기 전에 기도 편지에 넣었던 말씀이었는데, 수련회 기간동안 목사님께서 인용하신 말씀입니다. 이것은 우연이라고 할 수는 없을 것 같았습니다. 

저는 하나님께서 우리가 코스타리카에 대해 상상하거나 기대할  있는 것보다 훨씬  많은 것을 원하시고 하실 있다는 것을 배웠습니다.